top of page

A day -in my guitar case.
「入りました。」

![]() |
|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |

茄子入りました。

身ぐるみ剥がしていかれました。

バナナ入りました。

チョコレート入りました。

ぬいぐるみ入りました。

日本製のラップ入りました。

椅子を頂きました。

日本の弁当入りました。

チョコレートと7UP 入りました。

よく有る割引券入りました。
帰路で利用しました。おかげさまでお安くバーガーセットを頂く事が出来ました。

ギネス入りました。

カプチーノ入りました。
通行人様に「何か飲みたいものある?」と聞かれたので、カプチーノと答えたところ、買って来てくれました。

日本のお菓子入りました。

花束入りました。

オレンジ入りました。

HARIBOとチョコレートバー入りました。































